PowerDirectorに自動字幕生成機能がキたぞ!!

エッセイ

編集工数激減!!

何気なくPowerdirectorのアップデートしてみたら、

え!!!!自動字幕機能ってのが追加されてるやん!!

ということで、さっそくやってみた!!!

サイバーリンク

結論

すばらしい!!

上記が、自動字幕生成してほぼ手をいれてないものです。

ここで注目すべきなのは、

変換精度は高くない。だが、素晴らしい!

ということです。

変換精度は高くないのになぜ??

それは、

自動で発話タイミングが整理されるから!

です。

字幕を入れるときにやることは以下の二つ

  • 発話タイミングの調整
  • 文字起こし

上記を同時に並行してやることがほとんどかと思います。

で、その発話タイミングの調整ってのが、ほんとうにめんどくさい。。。

それが、

この自動字幕生成機能で一気に、そしてほとんど解決してくれるんです!!

そのあとは、動画見ながら、気になるところだけ、文章を打ち直していく。

というワークフローになります。

AIとの共存

AIで文字起こし、となると変換精度に着目しがちです。
そして、精度が100%じゃないと使い物にならない、、、みたいな風潮です。

それは、違います!!
現時点では、精度が低くても、それは勝手に上がっていきます!
(中の人ががんばってあげてくれます)

今回の機能は、文字起こしの精度にこだわるのではなく、発話タイミングの整理工数が激減します!!

自動化機能を、人間のサポート役と捉えて、作業全体の工数のうち、どのような流れで利用しれば、どれだけ楽になるのか、というのを考えたとき、今回のアプデは、神アプデですね!!

余談

AIが、ついに一般の人が身近に触れるようになってきました。
こういうのが普及すると

  • 今まで動画編集やってた人の単価は下がってしまうのか?
  • 編集者は、工数削減でこなせる案件を増やして収入を増やしていくのか?
  • それとも、編集に対して何かしらの付加価値を見出して、単価を上げていくのか。

とかとか、動画編集を取り巻く仕事に、変化が起こりそうですね。

おわりに

文字起こしの精度が低く見えるのは、僕が関西弁のおっさんだからかもしれないです笑

ではでは、みなさんも素敵なクリエイティブライフを!!♪

コメント

タイトルとURLをコピーしました